Překlad "е неофициално" v Čeština


Jak používat "е неофициално" ve větách:

Това е неофициално, ще правим промени след изборите, и ти фигурираш в мойте планове.
Je to jen mezi námi, ale po volbách dojde k personálním změnám. Počítám s vámi.
Не исках да ти го казвам, защото е неофициално.
Tati, nechtěl jsem ti říkat, protože je to neoficiální.
Това е неофициално изслушване, затова ще започна с неофициален съвет.
Toto slyšení bude vedeno neformálně, a proto začnu jednou neformálních radou.
Сержант Халам е неофициално обявен като изчезнал по време на акция, сур.
Seržant Hallam je neoficiálně vedený... jako ztracený v boji, pane.
Ето, тази вечер е неофициално събитие, затова имам и подходящо облекло.
Jako dnes. Je formální udalost, tak jsem si vzala formální oblečení.
Дори и да е неофициално, ще ни помогне само да поговорим с него.
I kdyby to mělo být jen neoficiálně, rozhovor s ním by nám pomohl.
Докато не идентифицираме жертвата, всичко е неофициално.
Takže jsme oficiálně identifikovali oběť, ostatní je neoficiální.
Тейлър, щом това събрание е неофициално, тогава, каквото каза е неофициално, значи Люк ще има барбекю.
Hele, Taylore, tahle schůze je neoficiální. Takže cokoli řekneš je taky neoficiální. Takže Luke bude grilovat, co dál?
Това е неофициално посещение по молба на приятел от Хюстън.
Přišel jsem kvůli našemu příteli v Houstonu. - Takže toto je zdvořilostní návštěva.
Познаваш ли някой от правосъдието? Трябва да е неофициално.
Ty znáš někoho kdo má tu pravomoc a něco ti dluží, a mohl by jít mimo záznam.
Докато не си получиш лиценза обратно, всичко е неофициално.
Než dostaneš zpátky svoji licenci, tohle všechno je neoficiální.
Интерюто е неофициално. Само за да съберем информация.
Jde jen o informační schůzku, jež poslouží k získání potřebných údajů.
Работи извънредно, за да се докаже. Нека е неофициално до другата седмица.
Aby si vylepšil profil, dělá přesčasy, tak to prosím oficiálně nevyhlašujte do konce příštího týdne.
Бюрото не предлага такъв вид работа, затова е неофициално.
Agentura běžně nezajišťuje domácí práce, takže tohle je trochu mimo pravidla.
Първо трябваше да ми кажете, че е неофициално.
Musíte říct, že je to mimo záznam, než něco řeknete.
Изядох две огромни сладки - това е неофициално, пълни със...
Snědl jsem dvě masivní... teď jsme mimo záznam...
Да, това е неофициално прослушване, за да откриваш турнето на Джулиет Барнс.
Jo, je to neoficiální konkurz na předskokana v turné Juliette Barnesové.
Имаш си правата, но може би ще е по-добре да е неофициално.
V rámci práv bys mohl, ale nejlépe bude, držet to, jako neoficiální záležitost.
Но това е неофициално, скъпа моя.
Tohle musí být mimo záznam, drahá.
Браво 2, където и да водят Маккуин, е неофициално.
Ok, týme Bravo, ať už ho berou kamkoliv, je to neoficiální.
Не, това е неофициално, от личен интерес, не го правя за централата или за Лангли.
Vážně? Ne, jsem tu neoficiálně, čistě sám za sebe. Ne za pobočku, ne za Langley.
Не каза ли, че е неофициално?
Řekl, že je to mimo záznam?
Ако Каваноу разбере, ще направи балистика, ще трябва да е неофициално, но познавам човек.
Pokud Cavanaugh zjistí, že je máme, tak půjde na balistiku, takže to musí být mimo záznam. Znám jednoho chlápka.
1.5152449607849s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?